今天收到一位讀者的來信,他問了偷泥一個從來沒想過的問題,他說:偷泥!最近有塊衝浪板好夯耶!這塊衝浪板叫做『In the Pink』,到底?到底?這粉紅色衝浪板有什麼淵源呢?
下面是讀者的來信.....
你好喔!!
不好意思很冒昧的就來信給你問問題~而且是個還蠻蠢的問題,呵呵!
就是~我最近想要購買takayama in the pink,但是我在選擇顏色上面產生了一點問題 = = 呵呵,你應該在想顏色有什麼好問吧!哈哈
就是因為我對in the pink的暸解,除了性能之外,也知道它歷史悠久,也很有名,然後我在選擇顏色的過程中,聽聞這張板子最有名的顏色就是,"粉紅頭+黃色身體之間還有個藍色間隔",像這個http://0rz.tw/Ys1rE
聽人家說這是經典的顏色! 要買in the pink就要買這種顏色! 然而~我個人對這個顏色是不排斥,但有點問題就是,為什麼這個顏色是經典?!有個故事什麼的嘛??又或者是,in the pink系列之中~有哪些顏色是它的經典呢??
我只是想問問您,以您在衝浪界翻滾多年的歷程,對於這張板子的"顏色"有沒有一些意見以及建議呢?當然我知道還是要以個人喜歡為主,但還是想要先問問前輩有沒一些心得可以分享的^^
不好意思,很冒昧的問了一個怪問題,哈哈!如果你對我的問題剛好有深入的暸解的話,還請您不吝嗇的給我一點建議,哈哈,謝謝你了^^
@@~~你被人家畫山水了拉!
說文解字:其實這個問題應該問最近很紅的高國華才對,因為『in the pink』是個英文的片語,奇摩字典的意思是:非常健康。不過這是原本的意思,後來就引伸為『菁英、極致、登峰造極』這類的用法,意思同樣於『誠品書店 Elite bookstore』的『Elite』<=
Pink原本是用來形容人『容光煥發』很健康的意思,後來引伸為『菁英、極致、登峰造極』,最出名用法是莎士比亞在羅蜜歐與朱麗葉中的一段話『Mercurio: Why, I am the very pink of courtesy. (II, iv, 63) / (不,我可是)禮貌的菁英。』,其他的例子,偷泥就懶得求證了,反正在19世紀的時候"In the very pink of the mode."表示是現在最流行的最佳典範,是很廣泛的英文用法(衝浪教室教英耶!怎麼沒人花百萬幫偷泥徵婚?XD~)
所以Donald TAKAYAMA的這個『In the Pink』系列,直接翻譯就是『登峰造極』系列!跟顏色一點關係也沒有,主要意思就是『賣最好的板頭駕乘板nose rider』,『2+1的舵60/40的板緣』,至於所謂的顏色問題,查遍了各大衝浪討論區,也沒特別指定哪種顏色,所以各位請別再馮京當馬涼囉!不信你去問陳子璇!
0 意見:
Plz Post a Comment / 拜託你留個言拉...^^"